长沙雕塑文化艺术节倒计时 一大批翻译志愿者即将上岗

15.09.2016  03:11

 

  (洋湖湿地景区,先导控股 城市梦想·2016中国(长沙)雕塑文化艺术节即将迎来五大洲的国际雕塑大师。)

(雕塑创作园里,各项准备工作已经就绪。)

  (丁星沛,洋湖湿地科普馆运营专员,连续三年,他都在负责志愿者统筹工作。)

(黄慧,连续三年都是雕塑节中的金牌志愿者。)

(雕塑大师回国后,为黄慧雕刻的作品。)

(“小鲜肉”志愿者沈修贤。)

  (2014年9月,第八届中国-拉美企业家高峰会上,他就是一名活跃的志愿者。去年,他又连续几个月在西安秦始皇帝陵博物院担任西班牙语、英语及中文志愿讲解员。除黄慧、沈修贤照片外,均由星辰全媒体记者 岳珊 摄)

   星辰在线9月14日讯(星辰全媒体记者 岳珊) 9月20日,先导控股 城市梦想·2016中国(长沙)雕塑文化艺术节将举行开凿仪式。回顾过往,一年一度的雕塑节已经成为长沙一张不可或缺的文化名片。世界五大洲的国际雕塑大师“雕琢”大美长沙的同时,他们身旁的“湿地使者”不应被忽视。如今,雕塑节已经进入最后的倒计时,翻译志愿者招募情况怎样了呢?

   志愿者数量越来越少,质量却越来越高

  身着绿色T恤,一口流利的英文,每年的雕塑节大小活动中,雕塑节翻译志愿者的身影无处不在。

  丁星沛,洋湖湿地科普馆运营专员,连续三年,他都在负责志愿者统筹工作。记者到丁星沛办公室时,他正忙着叮嘱QQ群里的志愿者注意事项。

  在他看来,这两年虽然志愿者的数量呈下降趋势,但是总体质量在不断上升。不仅如此,活动的组织、外事交流事项等也形成了明确的规定。“现在,我们慢慢将志愿者的课程安排、考级情况、对外交流经验等作为考量依据。并时不时抽查英语问答、应变能力,以求展示最好的对外形象。”

  目前,今年雕塑节已招募52名志愿者,其中,20%的人已连续两年参加活动。丁星沛告诉记者,志愿者一般都是省内几大名校的在校生,主要语种包括英语、西班牙语、俄语。“因为今年没有没有韩国、法国雕塑家参加,所以对语种的需求相对减少。这也是导致今年志愿者人员总体下降的原因之一。”

  连续三年参加雕塑节,她交到一群好朋友

  黄慧是中南大学外国语学院的一名大四在校生。连续三年,黄慧都是雕塑节中的金牌志愿者,她用自己优秀的英语能力搭起雕塑家与工作人员、与市民,乃至与其他雕塑家之间沟通的桥梁。

  尽管已经是志愿者中的“前辈”,但回想起大二那年第一次的经历,还是让她觉得非常难忘。“当时给我分配的是意大利雕塑家Pasqual Martini,恰巧他的英文也不好。所以第一次见面我们基本上都是在用手语交流。”说起那次经历,黄慧依然觉得很尴尬。“他是位非常慈祥的老爷爷,所以时不时就会鼓励我。后来,我和他的英文都越来越好,我们也慢慢熟悉,越聊越嗨了。”

  谈到志愿者工作最吸引人的地方,黄慧直言这份工作让她能够接触到国外的文化、著名的雕塑家,为中外文化交流搭建桥梁。更重要的是,让她交到了一群真诚的国外朋友。“送走他们的时候,彼此都留下了联系方式,逢年过节我们都会互相问候。”更让黄慧觉得感动的是,意大利雕塑家Pasqual Martini回国后,还特意为她制造了雕像,象征青春、活力,也代表着等待绽放的她。

  “小鲜肉”志愿者,期待与大师们近距离接触

  在志愿者群里中,还有更多的“小鲜肉”,中南大学的沈修贤就是其中之一。目前,他是中南大学西班牙语系大四学生。2014年9月,第八届中国-拉美企业家高峰会上,他就是一名活跃的志愿者。去年,他又连续几个月在西安秦始皇帝陵博物院担任西班牙语、英语及中文志愿讲解员。

  “去年,我们班上有很多同学都参加了雕塑节的翻译志愿者工作。不仅有和雕塑大师近距离接触的机会,还特别有趣、有意义。”沈修贤说,所以今年雕塑节志愿者启动报名后,他和同桌第一时间去报了名。“大四说实话比较忙,所以在正常找工作之余,我把其他的活动都推掉了。”

  谈起如何与外宾沟通交流,沈修贤很有自己的技巧。“首先要遵守外事礼仪。其次,要掌握‘不卑不亢’的原则。” 沈修贤说,正是一次次志愿工作,让他收获了很多课本上学习不到的东西。“课堂中大多是理论知识,只有在实践中才能真正体会语言的魅力,使用的技巧,真正进入语境之中。我很期待雕塑节的到来。”